Luxury box Kitâb al-Diryâq - Muhammad ibn Abi al-Fath - Italian Spanish German

Thériaque de Paris

Picture of Luxury box Kitâb al-Diryâq - Muhammad ibn Abi al-Fath - Italian Spanish German
Call for pricing

Medicinal extracts and gold lettering.
Kitâb al-Diryâq: the Arabic version of a centuries-old panacea. With commentary in English, German and Spanish

Delivery time: 3-5 DAY

An exquisite volume with a flavour of the ancient orient, with colours of the sun, enhanced with an application of hot foil gold lettering.

Aboca Edizioni presents a selection of plates from the Kitâb al-Diryâq, a splendid manuscript handwritten in 1199 by Muhammad ibn Abi al-Fath and conserved at the Biblioteca Nazionale, Paris. The work is dedicated to theriac, an ancient medicinal compound initially used to treat snakebites and then used as a panacea. The 72 elegant pages that make up the manuscript illustrate, via clever miniatures and golden spirals, the most common and widely used medicinal plants in the Arab world in the XII century.

From the comment by Oleg Grabar: "The variety of types of character, the range of clothes they wear or the activities they are doing, the many animals (horses in particular), the plants, the items and the architectural fragments found in these pages are truly extraordinary and without equal in the XII century. [...] How was all of this possible during the declining years of the XII century in a part of the Arab speaking world that extended from Egypt to Iran? According to current knowledge, there were no attempts at such art prior to the Kitâb al-Diryâq in 1199".

The in-depth commentary, from world-renowned experts of Arabic history, reconstructs the text tradition of the manuscript, examines its content, illustrates its historical bearing, iconographic content and decorative motifs.

The facsimiles from the Aboca Edizioni collection are worthy publications, created with precious materials and avant-garde printing techniques. To create the  Kitâb al-Diryâq a heavy paper, Munken Pure 200 g, enhanced with satin gold leaf was chosen. The luxurious red and turquoise binding contains pages bound by hand and stitched with gold thread, also manually.


The commentary is in Italian, German and Spanish.

Introduction by Valentino Mercati.
Contributions by Jaclynne Kerner, Marie Geneviève Guesdon, Oleg Grabar, Françoise Micheau, Anne Caiozzo.

Other information

The manuscript of the Kitâb al-Diryâq came to the Biblioteca Nazionale, Paris in May 1879, under Arab supplement number 2433, after having been purchased by a Parisian doctor, Dr. Letorneau, for the amount of Fr.1000. The volume previously belonged to a pharmacist, Jean Françoise Bonastre, who had acquired it on 7 November 1832. The method by which it arrived in the west is unknown, however it is likely that it happened in the XVIII century or at the beginning of the XIX century. In the east, the volume seems to have circulated especially in Iran, as illustrated by the transcriptions added by those who held it and the notes in Persian on the final page. The last four lines on the final page take the form of an afterword where the scribe, after having indicated the end of the text, added the drafting end date to his name, January 1199.

Limited run of 999 numbered and certified specimens

29,5 x 39 x 6,5 cm

Contiene il facsimile e il commentario ed è rivestito in seta con applicazione di due tavole con oro satinato in lamina

Facsimile: rilegato a mano, pagine fustellate con applicazione manuale di 3 inserti, tagli in oro rifiniti a mano sui tre lati; Commentario: carta Gardapath kiara da gr 135, confezione cartonato cucito

Facsimile:con impressioni in oro e turchese; Commentario: rigida con dorso tondo e impressioni in oro

Facsimile: arabo; Commentario: Italiano, spagnolo, tedesco

Commentario: 272

Facsimile: 36 carte stampate su Munken Pure da gr. 200 con oro satinato in lamina; Commentario: 156